Stellaris訳語議論板 97676

Stellarisの訳語議論専門板です。 特に理由がない限り、新単語スレを立てる時には訳語議論ページの説明セルを引用するといいでしょう。 10~20レス毎に訳語をまとめておくのもいいかも


Imperial

1:名無し :

2017/12/05 (Tue) 13:25:37

"1.5パッチで追加されたAuthority(統治形態)のひとつ。支配者が終身かつ、死亡時には指定された後継者が地位を受け継ぐ。
他の統治形態は「民主制」「寡頭制」「独裁制」「集合意識」「機械知性」「古代の機械知性」。"
2:名無し :

2017/12/05 (Tue) 13:26:26

今回は本作における一般的な星間国家の代名詞である「帝国」と紛らわしいという意見があり訳語議論に上がった。
3:名無し :

2017/12/09 (Sat) 15:18:50

現在は「帝国制」が訳として採用されているが、「帝政」や「君主制」等の方がより適切ではないかなと。
4:名無し :

2017/12/15 (Fri) 10:50:44

ありじゃないかなと思います。個人的には君主制よりやはり帝政でしょうかね。
君主制は別に英単語があることですし
5:名無し :

2017/12/29 (Fri) 15:35:29

私は君主制を押します。
日本語と英語はかなり異なる言語である以上、訳語の選択はゲームシステム上で発生する事象を最も適切に反映している日本語を選択するべきだと思います。
その観点からすると帝政というのは他三つの統治形態と並べてもわかりずらいと思います。
6:名無し :

2018/01/18 (Thu) 15:39:05

Imperialの訳語アンケート開始しました。期限 1/27 24:00
http://start30.cubequery.jp/ans-0296047d

  • 名前: E-mail(省略可):
  • 画像:

Copyright © 1999- FC2, inc All Rights Reserved.