Stellaris訳語議論板
93243
Stellarisの訳語議論専門板です。
特に理由がない限り、新単語スレを立てる時には訳語議論ページの説明セルを引用するといいでしょう。
10~20レス毎に訳語をまとめておくのもいいかも
Amenity
-
1:名無し
:
2018/12/13 (Thu) 20:39:31
-
説明文。(シート上の訳は制御文が山ほど含まれるので、とりあえず翻訳スレからもってきました)
アメニティはPOPの日々のニーズを満たすことに特化した、惑星上のインフラや職業を示します。
POPのアメニティに対するニーズを満たせない惑星は幸福度に対するペナルティを受けるでしょう。POPをエンターテイナーのような様々な職業に就かせることでアメニティを増加させることができます。
-
14:名無し
:
2018/12/13 (Thu) 22:13:03
-
個人的には物質的なことにも精神的なことにも対応できる充足度を推したい
快適度の場合>>3でも触れられてる通りエンターテイナーが生活を快適にすると言う少し変な事になってしまう
充足度なら、インフラは不満足だけど娯楽が豊富にあるので総合的にはまあ幸福。と言うような快適でないけど充足してる状況を表現しやすい