Stellaris訳語議論板
93688
Stellarisの訳語議論専門板です。
特に理由がない限り、新単語スレを立てる時には訳語議論ページの説明セルを引用するといいでしょう。
10~20レス毎に訳語をまとめておくのもいいかも
Perdition Beam
-
1:名無し
:
2018/07/28 (Sat) 22:13:41
-
タイタン専用の武装。星系を覆うほどの長射程と、戦艦を一撃で沈めるほどの威力を誇る。
なお現在武装としての名前は後ろに「~砲」をつけ、破壊光線砲、劫滅光線砲となっている。
-
16:名無し
:
2018/07/30 (Mon) 21:36:22
-
>>15
日本語(外来語)のレーザーやビームは ともかく、
英語のlaserやbeamは、そんな分け方は してないよ。
laserは基本的に所定の原理で発された光のみを指すし、
beamは光にも荷電粒子にも荷電してない粒子(中性子とか)にも使う。
なお、laserは、日本語のレーザー同様に拡大解釈されて光全般に使われる事もあるが、日本語ほど頻繁ではない。
ゲーム中でも、以下通り、beamが光に使われている例がある。
microwave beam (distar.1020.desc 等)
laser beams (starting_weapons_lasers_desc)
beams of light (RED_LASER_DESC)
electromagnetic beam (leviathans.2010.desc.gesta)
もちろん、光以外に対して使われている物(beams of ions, tachyon beams)や、
ハッキリしない物(interference beam, cracker beam)もある。